ejercicio: dictado de frases en chino


Hoy hemos tenido la última sesión en el Aula Multimedia del CIUC. La profesora Jing nos ha dictado una serie de frases en Español y nosotros las hemos escrito en chino utilizando para ello el método de entrada de Chino Mandarín del escritorio de Microsoft Windows y un editor de textos (i.e. en mi caso el editor de documentos de Google Docs) En el transcurso del dictado hemos aprendido una nueva frase: “No sé” – 不知道。– [bù zhī dào].

Estas han sido las frases (les he añadido el pinyin y la traducción)

  1. 你好。 [nǐ hǎo] : hello / how are you.
  2. 再见。 [zài jiàn]: good bye
  3. 明天见。 [míng tiān jiàn]: see you tomorrow
  4. 你是哪国人? [nǐ shì nǎ guó rén?]: Where are you from?
  5. 她是谁?tā shì shuí/shéi?]>: Who is she?
  6. 他是西班牙人。 [tā shì xī bān yá rén]: He’s Spaniard.
  7. 我是桑坦德人。 [wǒ shì sāng tǎn dé rén]: I’m from Santander.
  8. 我是巴塞罗那人。 [wǒ shì bā sè/sài luó nà]: I’m from Barcelona
  9. 我是马德里人。 [wǒ shì mǎ dé lǐ rén]: I’m from Madrid
  10. 你叫什么名字? [nǐ jiào shénme míngzi?]: What’s your name?
  11. 你(的)妈妈叫什么名字? [nǐ (de) mā ma shénme míngzi?]: What’s your mama’s name?
  12. 我叫赫拉尔多。 [wǒ jiào hè lā ěr duō.]: I’m Gerardo.
  13. 欢迎你。 [huān yíng nǐ]: Welcome.
  14. 谢谢。 [xiè xie.]: Thanks.
  15. 这是什么? [zhè shì shén me?]: What’s this?
  16. 这是谁? [zhè shì shéi]: Who is this?
  17. 这儿是哪儿?/我们在哪儿? [zhèr shì nǎ er?/wǒ men zài nǎ er?]: Where are we?
  18. 这是我(的)妈妈。 [zhè shì wǒ (de) mā ma]: This is my mum.
  19. 这儿是大学。 [zhèr shì dà xué.]: Here it is the University. (?)
  20. 谁是你(的)爸爸? [shéi shí nǐ (de) bà ba?]: Whoo is your father?
  21. 我们的老师是谁? [wǒ men de lǎo shī shì shuí/shéi?]: Who is our teacher?
  22. 他们的身体好吗? [tā men de shēn tǐ hǎo ma?]: Are they well (healthy)?
  23. 他们的身体好不好? [tā men de shēn tǐ hào bù hǎo?]: Are they well (healthy)?
  24. 我好身体。 [wǒ hǎo shēn tǐ.]: I’m well (healthy) (GMG: esto está bien?)
  25. 你在哪儿? [nǐ zài nǎ er?]: Where are you? (GMG: literal, “you at where”)
  26. 中餐馆在哪里? [zhōng cān guǎn zài nǎ li?]: Where is the Chinese restaurant?
  27. 谁在那儿? [shuí/shéi zài nàr?]: Whos’s there?
  28. 明天你忙吗? [míng tiān nǐ máng ma?]: Are you busy tomorrow?
  29. (你)请坐。 [(nǐ) qǐng zuò]: Sit down.
  30. 你的房间真漂亮。 [nǐ de fáng jiān zhēn piào liang.]: Your room is really beautiful.
  31. 你的房间很漂亮。 [nǐ de fáng jiān hěn piào liang.]: Your room is very beautiful.
  32. 这是谁的房间? [zhè shì shéi de fáng jiān?]: Whose room is this? (GMG: literal, this is of who room?)
  33. 你要什么?/你要咖啡吗? [nǐ yào shén me?/nǐ yào kā fēi ma?]: What do you want?/Do you want (a cup of) coffee?
  34. 不要。/我要茶。 [bù yào./wǒ yào chá.]: I don’t (want coffee)/I want tea.
  35. 不知道。 [bù zhī dào.]: I don’t know. (GMG: literal, unknowing(ly) direction / way / method / road / path / principle / truth / reason / skill / method / Tao (of Taoism) / a measure word / to say / to speak / to talk)
  36. 你住哪儿? [nǐ zhù nǎ er?]: Where do you live? (GMG: literal, you live where?)
  37. 我住(在)北京。 [wǒ zhù zài běi jīng]: I live in Beijing
  38. 你住(在)几楼? [nǐ zhù zài jǐ lóu?]: Which floor do you live at? (GMG: literal, you live at how many floor?)
  39. 我住九楼。 [wǒ zhù jiǔ lóu.]: I live at the ninth floor. (GMG: literal, I live nine floor.)
  40. 你住不住(在)北京?/你住(在)北京吗? [nǐ zhù bù zhù zài běi jīng?/nǐ zhù zài běi jīng ma?]: Dou you live in Beijing? (GMG: supongo que la respuesta será: 住。 )
  41. 你的房间号码是多少?/你的房间(号码)是几号? [nǐ de fáng jiān hào mǎ shì duō shǎo?/nǐ de fáng jiān (hào mǎ) shì jǐ hào?]: Which is your room’s number? (GMG: en el libro pone 你的房间是多少号?)
  42. i哪儿有咖啡馆? [nǎ er yǒu kā fēi guǎn?]: Where is the Coffee Shop?
  43. 在大学有咖啡馆。 [zài dà xué yǒu kā fēi guǎn]: There’s one located in the university (GMG: literal, at university is coffee shop.)
  44. 大学里边有什么? [dà xué lǐ biān yǒu shén me?]: What’s it inside (the university)? (GMG: literal, university inside is what?)
  45. 银行在咖啡馆旁边。 [yín háng zài kā fēi guǎn páng biān.]: The bank is beside (by) the coffee shop
  46. 你有电话吗?/你有没有电话? [nǐ yǒu diàn huà ma?/nǐ yǒu méi yǒu diàn huà?]: Do you have a telephone?

Un comentario en “ejercicio: dictado de frases en chino

  1. Ayer la pregunté a la profesora Jing (静老师) sobre la frase 24, ya que tenía serias dudas de que estuviera correctamente escrita, con el adjetivo/adverbio 好 delante del verbo. Su respuesta de hoy me ha confirmado que estaba mal.

    你好,赫拉尔多

    La frase “Yo estoy bien de salud.” se decir “我的身体好。”

    Porque en chino adj. está antes de n.“我身体”quiere decir “mi cuerpo” o “mi salud”, si pone “好” delante de “身体” es “mi buena salud”.

    Por ejemplo, “我有一 + clasificador+ 好身体” –>” Tengo una buena salud.”
    En la frase “我的身体好。” , el sujeto es “我的身体” , no hay verbo, pero “好” en aquí es “bien”

    下午见

    Mi pregunta era:

    De: Gerardo de Miguel
    Enviado el: vie 04/02/2011 13:01
    Para: Li, Jing
    Asunto: uso de hǎo (好)

    – Hide quoted text –

    你好,Jing (荆?)

    El otro día en el Aula Multimedia nos dictaste una frase:

    “Yo estoy bien de salud.”

    Yo puse en el editor de texto: 我好身体。 Está bien?

    Se puede decir también: “我的身体好。” ?


    Un Saludo
    ——
    赫拉尔多

    Aprovechando que ha salido el asunto de los clasificadores, he encontrado una página web llamada quizzlet donde se citan una serie de clasificadores, y además tiene una serie de flashcards con las que se puede repasar y aprender. La verdad es que eso de la flashcards es una buena idea! De hecho uno se puede hacer sus propias flashcards y compartirlas en redes sociales con quizzlet. Ya hay gente que las he hecho para varios idiomas, incluido el chino!

    http://quizlet.com/2734597/familiarize/embed/?hideLinksChoose a Study ModeScatterLearnFlashcards Study these flash cards | Study chinese flash cards

    También he encontrado una web de la Universidad de Oxford donde se explica muy bien lo de los clasificadores (i.e. measure words) y además tienen ejercicios y las soluciones para ver que se ha acertado.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s